Sunday, December 14, 2014

Compagnie Créole - Bons baisers de Fort-de -France. (1984)



Noël, joyeux Noël ! (merry Christmas)
Bons baisers de Fort-de-France (We send you our) love from (the city of) Fort-de-France
Ce soir on éteint (turn off) la télé
Ce soir ensemble (together) on va chanter

Ici les champs (fields) recouverts de neige
On ne les connaît qu'en photo (we’seen them only in pictures)
Le père Noël n'a pas de traîneau (Father Christmas has no sleigh)
Le fond de l'air est bien trop chaud (It is too hot)

Ici les portes sont toujours ouvertes
On peut rentrer dans toutes les maisons
Et pour partager (share) nos chansons
On n'a pas besoin (you don’t need) d'invitations

Noël, joyeux Noël !
Bons baisers de Fort-de-France
Ce soir on éteint la télé
Ce soir ensemble on va chanter


Y a pas de sapins (fir) sur la montagne
On a décoré les manguiers (mango trees)
Y a pas d’soulier dans les cheminées (there’ s no shoe in the chimney)
Mais pour tout l’monde y a des cadeaux (gifts)

Ici les champs recouverts de neige
On ne les connaît qu'en photo
Le père Noël n'a pas de traîneau
Mais pour tout le monde y a des cadeaux

Noël, joyeux Noël !
Bons baisers de Fort-de-France
Ce soir on éteint la télé

Ce soir ensemble on va chanter

No comments:

Post a Comment