Saturday, December 20, 2014

Mon âne


Mon âne, mon âne
A bien mal à la tête,
Madame lui fit faire
Un bonnet pour sa fête ;
Un bonnet pour sa fête,
Et des souliers lilas, la, la,
Et des souliers lilas.

Mon âne, mon âne
A bien mal aux oreilles,
Madame lui fit faire
Une paire de boucles d'oreilles 
Un bonnet pour sa fête,
Et des souliers lilas, la, la,
Et des souliers lilas.

Mon âne, mon âne
A bien mal à ses yeux,
Madame lui fit faire
Une paire de lunettes bleues ;
Une paire de boucles d'oreilles,
Un bonnet pour sa fête,
Et des souliers lilas, la, la,
Et des souliers lilas.

Mon âne, mon âne
A mal à l'estomac,
Madame lui fit faire
Une tasse de chocolat ;
Une paire de lunettes bleues,
Une paire de boucles d'oreilles,
Un bonnet pour sa fête,
Et des souliers lilas, la, la,
Et des souliers lilas.

Claude François-si j’avais un marteau


Si j'avais un marteau (hammer)
Je cognerais (knock) le jour
Je cognerais la nuit
J'y mettrais tout mon cœur
 (I would put all my heart into it)
Je bâtirais une ferme (I would build a farm)
Une grange et une barrière (a barn and a fence)
Et j'y mettrais mon père
Ma mère, mes frères et mes sœurs
Oh oh, ce serait le bonheur
(that would be happiness)

Si j'avais une cloche (a bell)
Je sonnerais (I would ring) le jour
Je sonnerais la nuit
J'y mettrais tout mon cœur,
Pour le travail à l'aube (at dawn)
Et le soir pour la soupe
J'appellerais mon père
Ma mère, mes frères et mes sœurs
Oh oh, ce serait le bonheur

Si j'avais une chanson
J'la chanterais le jour
J'la chanterais la nuit
J'y mettrais tout mon cœur
En retournant la terre (when turning over the soil)
Pour alléger nos peines (to ease our pains)  
J'la chanterais à mon père
Ma mère, mes frères et mes sœurs
Oh oh, ce serait le bonheur

Si j'avais un marteau
Et si j'avais une cloche
Puis si j'avais une chanson à chanter
Je serais le plus heureux (I would be the happiest man)
Je ne voudrais rien d'autre (I wouldn’t want anything else)
Qu'un marteau, une cloche et une chanson
(but a hammer, a bell and a song)
Pour l'amour de mon père
Ma mère, mes frères et mes sœurs
Oh oh, ce serait le bonheur

C'est le marteau du courage
C'est la cloche de la liberté
Mais la chanson c'est pour mon père
Ma mère, mes frères et mes sœurs
Oh oh, pour moi c'est le bonheur
C'est ça le vrai bonheur

Si j'avais un marteau (x2)

Sunday, December 14, 2014

Compagnie Créole - Bons baisers de Fort-de -France. (1984)



Noël, joyeux Noël ! (merry Christmas)
Bons baisers de Fort-de-France (We send you our) love from (the city of) Fort-de-France
Ce soir on éteint (turn off) la télé
Ce soir ensemble (together) on va chanter

Ici les champs (fields) recouverts de neige
On ne les connaît qu'en photo (we’seen them only in pictures)
Le père Noël n'a pas de traîneau (Father Christmas has no sleigh)
Le fond de l'air est bien trop chaud (It is too hot)

Ici les portes sont toujours ouvertes
On peut rentrer dans toutes les maisons
Et pour partager (share) nos chansons
On n'a pas besoin (you don’t need) d'invitations

Noël, joyeux Noël !
Bons baisers de Fort-de-France
Ce soir on éteint la télé
Ce soir ensemble on va chanter


Y a pas de sapins (fir) sur la montagne
On a décoré les manguiers (mango trees)
Y a pas d’soulier dans les cheminées (there’ s no shoe in the chimney)
Mais pour tout l’monde y a des cadeaux (gifts)

Ici les champs recouverts de neige
On ne les connaît qu'en photo
Le père Noël n'a pas de traîneau
Mais pour tout le monde y a des cadeaux

Noël, joyeux Noël !
Bons baisers de Fort-de-France
Ce soir on éteint la télé

Ce soir ensemble on va chanter

Un canard a dit à sa cane



Un canard a dit à sa cane :
« Ricane, ricane. »
Un canard a dit à sa cane :
« Ricane » et la cane a ri.

Un canard a dit à sa cane :
« Ricane, ricane. »
Un canard a dit à sa cane :
« Ricane » et la cane a ri.

Un canard a dit à sa cane :
« Ricane, ricane »
Un canard a dit à sa cane :
« Ricane. »

Friday, December 5, 2014

Petit Escargot

Petit escargot porte sur son dos
Sa maisonnette
Aussitôt qu'il pleut il est tout heureux
Il sort sa tête

Petit escargot porte sur son dos
Sa maisonnette
Aussitôt qu'il pleut il est tout heureux
Il sort sa tête

Petit escargot porte sur son dos
Sa maisonnette
Aussitôt qu'il pleut il est tout heureux
Il sort sa tête

Petit escargot porte sur son dos
Sa maisonnette
Aussitôt qu'il pleut il est tout heureux
Il sort sa tête

Thursday, December 4, 2014

si j'étais président




Il était une fois à l'entrée (entrance) des artistes 
Un petit garçon blond au regard un peu triste (his look was a bit sad)
Il attendait de moi une phrase magique 
Je lui dis simplement : Si j'étais Président
 
Si j'étais Président de la République
 
Jamais plus (never again) un enfant n'aurait de pensée triste
 (sad thoughts)
Je nommerais (appoint) bien sur (of course) Mickey premier ministre
 
De mon gouvernement, si j'étais président
 
Simplet à la culture me semble (seems to me) une évidence
 
Tintin à la police et Picsou aux finances
 
Zorro à la justice et Minnie à la danse
 
Est c'que tu serais content si j'étais président ?
 
Tarzan serait ministre de l'écologie
 
Bécassine au commerce, Maya à l'industrie,
 
Je déclarerais publiques toutes les pâtisseries
 (cake shops)
Opposition néant, si j'étais Président
 

Si j'étais Président de la République
 
J'écrirais mes discours (speeches)  en vers et en musique
 


Et les jours de conseil on irait en pique-nique
 
On f'rait des trucs marrants si j'étais Président
 
Je recevrais la nuit le corps diplomatique
 
Dans une super disco à l'ambiance atomique
 
On se ferait la guerre à grands coups de rythmique
 
Rien ne serait comme avant, si j'étais président
 
Au bord des fontaines coulerait de l'orangeade ( jus d’orange)
 
Coluche notre ministre de la rigolade (laugh)
 
Imposerait des manèges (fairground) sur toutes les esplanades
 
On s'éclaterait (we would have a ball) vraiment (for real), si j'étais président !
 

Si t'étais Président de la République
 
Pour nous, tes p'tits copains (amis), ça s'rait super pratique (practical)
 
On pourrait rigoler et chahuter (faire du bruit) sans risques
 
On serait bien contents si t'étais Président
 

Je s'rais jamais Président de la République
 
Vous les petits malins (the bright ones) vous êtes bien sympathiques
(nice)
Mais ne comptez pas sur moi (don’t rely on me) pour faire de la politique
 
Pas besoin (no need to) d'être Président, pour aimer les enfants.

Que dit le renard





Le chien dit « wouf ».
Le chat dit « miaou »
L’oiseau « twit »
Et la souris « squick »
La vache dit « mouh »
La grenouille «croc»
Et l’éléphant dit « touut »
Le canard « quack »
Le poisson « blob »
Et le phoque dit « aou aou aou »
Mais y a un son
Que l’on ne sait
Que dit le renard ?
Ring-ding-ding-ding-dingeringeding!
Gering-ding-ding-ding-dingeringeding!
Gering-ding-ding-ding-dingeringeding!
Que dit le renard ?
Wa-pa-pa-pa-pa-pa-pow!
Wa-pa-pa-pa-pa-pa-pow!
Wa-pa-pa-pa-pa-pa-pow!
Que dit le renard ?
Hati-hati-hati-ho!
Hati-hati-hati-ho!
Hati-hati-hati-ho!

Que dit le renard ?
Joff-tchoff-tchoffo-tchoffo-tchoff!
Tchoff-tchoff-tchoffo-tchoffo-tchoff!
Joff-tchoff-tchoffo-tchoffo-tchoff!
Que dit le renard ?
Grand yeux bleu
Nez pointu
Chasse des souris et fait des trous
Petites pattes sur la colline
Tout à coup tu es debout
Ta peluche est rouge
Très belle
Comme en ange en déguise
Mais si tu vois un cheval gentil
Vas-tu communiquer en
Mor-or-or-or-orse
Mor-or-or-or-orse
Mor-or-or-or-orse
Vas-tu parler au
Che-e-e-e-eval
Che-e-e-e-eval
Che-e-e-e-eval
Que dit le renard ?
Jacha-chacha-chacha-chao!
Chacha-chacha-chacha-chao!
Chacha-chacha-chacha-chao!
Que dit le renard ?
Fraka-kaka-kaka-kaka-kao!
Fraka-kaka-kaka-kaka-kao!
Fraka-kaka-kaka-kaka-kao!
Que dit le renard ?
A-hi-ahi ha-hi!
A-hi-ahi ha-hi!
A-hi-ahi ha-hi!
Que dit le renard ?
Ahouuuuuuuuuu
Ahouuuuuuuuuu
Le secret du renard
Mystère ancien
Seul dans les bois
Tu te caches
Quel est ton son ?
Saurons-nous jamais ?
Ce sera toujours un mystère
Qu’est-ce que tu dis ?
Tu es mon ange gardien
Cachant dans les bois
Quel est ton son ?
Saurons-nous jamais ?
Je veux sav…
Je veux sav…

Je veux savoir ! 

le lion est mort ce soir



Dans la jungle, terrible jungle
Le lion est mort ce soir
Et les hommes tranquille s'endorment
Le lion est mort ce soir

oh wimbo wé (x2)

Tout est sage dans le village
Le lion est mort ce soir
Plus de rage, plus de carnage
Le lion est mort ce soir

oh wimbo wé oh wimbo hé (x8)


L'indomptable, le redoutable
Le lion est mort ce soir
Viens ma belle, viens ma gazelle
Le lion est mort ce soir

oh wimbo wé oh wimbo hé (x8)

Dans la jungle, terrible jungle
Le lion est mort ce soir
Dans la jungle, terrible jungle
Le lion est mort ce soir

oh wimbo wé oh wimbo hé (x8)

Allongeons la jambe


Ma poule n'a plus qu'vingt-neuf poussins

Ma poule n'a plus qu'vingt-neuf poussins

Elle en avait trente

Allongeons la jambe !



Allongeons la jambe, la jambe

Car la route est longue !

Allongeons la jambe, la jambe

Car la route est longue !


Ma poule n'a plus qu'vingt-huit poussins

Ma poule n'a plus qu'vingt-huit poussins

Elle en avait trente

Allongeons la jambe !


Allongeons la jambe, la jambe

Car la route est longue !

Allongeons la jambe, la jambe

Car la route est longue !


Ma poule n'a plus qu'vingt-cinq poussins

Ma poule n'a plus qu'vingt-cinq poussins

Elle en avait trente

Allongeons la jambe !


Allongeons la jambe, la jambe

Car la route est longue !

Allongeons la jambe, la jambe

Car la route est longue !


Ma poule n'a plus qu'vingt-deux poussins

Ma poule n'a plus qu'vingt-deux poussins

Elle en avait trente

Allongeons la jambe !


Allongeons la jambe, la jambe

Car la route est longue !

Allongeons la jambe, la jambe

Car la route est longue !


Ma poule n'a plus que quinze poussins

Ma poule n'a plus que quinze poussins

Elle en avait trente

Allongeons la jambe !


Allongeons la jambe, la jambe

Car la route est longue !

Allongeons la jambe, la jambe

Car la route est longue !


Ma poule n'a plus que dix poussins

Ma poule n'a plus que dix poussins

Elle en avait trente

Allongeons la jambe !


Allongeons la jambe, la jambe

Car la route est longue !

Allongeons la jambe, la jambe

Car la route est longue !


Ma poule n'a plus que cinq poussins

Ma poule n'a plus que cinq poussins

Elle en avait trente

Allongeons la jambe !


Allongeons la jambe, la jambe

Car la route est longue !

Allongeons la jambe, la jambe

Car la route est longue !


Ma poule n'a plus qu'un seul poussin

Ma poule n'a plus qu'un seul poussin
Elle en avait trente

Allongeons la jambe !


Allongeons la jambe, la jambe

Car la route est longue !

Allongeons la jambe, la jambe

Car la route est longue !


Passe, passe, passera

Passe, passe, passera
La dernière, la dernière
Passe, passe, passera
La dernière restera

Qu'est-ce qu'elle a donc fait
La p'tite hirondelle
Elle nous a volé
Trois p'tits grains de blé

Nous l'attraperons
La p'tite hirondelle
Nous lui donnerons
Trois p'tits coups d'bâton

Passe, passe, passera
La dernière, la dernière
Passe, passe, passera
La dernière restera

Meunier tu dors




Meunier tu dors
Ton moulin va trop vite
Meunier tu dors
Ton moulin va trop fort

Ton moulin, ton moulin va trop vite
Ton moulin, ton moulin va trop fort
Ton moulin, ton moulin va trop vite
Ton moulin, ton moulin va trop fort

C'est la baleine



C'est la baleine qui tourne, qui vire
Comme un joli petit navire
Prenez garde à votre doigt
Ou la baleine le mangera
Prenez garde à votre doigt
Ou la baleine le mangera